Отчет по практике переводчика

Отчет по практике переводчика

Тип. Отчет по производственной практике

Направление. Лингвистика

Год написания. 2015

Отчет по производственной практике переводчика

Описание

Содержание

Введение

3

Практическая часть

7

Научно-исследовательская работа «Трудности перевода текстов интернет-сайта»    

45

Терминологический словарь   

110

Заключение

120

Библиографический список

121

Введение

Данная практика проходила с 4.02.15 по 22.02.15 в г. Саранске на предприятии ЗАО «Плайтерра», являющегося производителем и поставщиком березовой фанеры, многослойной фанеры и лущёного шпона как по России, так и в страны зарубежья. 

В процессе работы выполнялся перевод с английского языка текстов с сайта www.fsc.org, посвященному организации Лесной попечительский совет, занимающейся продвижением ответственного управления лесом, разработкой стандартов цепочки поставок для продвижения сертифицированной продукции на рынок, аккредитацией независимых сертификационных органов, разработкой правил использования торговой марки ЛПС, формированием спроса на сертифицированную лесную продукцию на экологически чувствительных рынках.

При работе были выявлены особенности текстов интернет-сайтов и трудности перевода, связанные с ними. Выводы представлены в главе 2.

Кроме того, к работе приложен словарь терминов, используемых при описании деятельности Лесного попечительского совета.